Creating a ‘deplorable impression’: the Dryden Society’s 1969 tour of South Africa and the making of <i>End of the Dialogue</i>
نویسندگان
چکیده
In July 1969, the Dryden Society, a University of Cambridge performing arts group, arrived in South Africa for three month tour. Prior to its departure from United Kingdom, group’s decision break cultural boycott, imposed response apartheid, had already caused significant protest. This article discusses nature campaign stop tour, as well highlighting how British government became involved. The also demonstrates how, despite having no official support, tour should be viewed within prism diplomacy, something representatives were trying expand at time. Additionally, draws attention ulterior motives several members touring party, who used cover clandestinely film conditions which Africa’s black majority lived on behalf Pan-Africanist Congress. was later make critically acclaimed documentary End Dialogue (known by Zulu name Phela-ndaba) drew greater international plight Africans living under apartheid.
منابع مشابه
wuthering heights and the concept of marality/a sociological study of the novel
to discuss my point, i have collected quite a number of articles, anthologies, and books about "wuthering heights" applying various ideas and theories to this fantastic story. hence, i have come to believe that gadamer and jauss are rightful when they claim that "the individaul human mind is the center and origin of all meaning," 3 that reading literature is a reader-oriented activity, that it ...
15 صفحه اولa case study of the two translators of the holy quran: tahereh saffarzadeh and laleh bakhtiar
بطورکلی، کتاب های مقدسی همچون قران کریم را خوانندگان میتوان مطابق با پیش زمینه های مختلفی که درند درک کنند. محقق تلاش کرده نقش پیش زمینه اجتماعی-فرهنگی را روی ایدئولوژی های مترجمین زن و در نتیجه تاثیراتش را روی خواندن و ترجمه آیات قرآن کریم بررسی کند و ببیند که آیا تفاوت های واژگانی عمده ای میان این مترجمین وجود دارد یا نه. به این منظور، ترجمه 24 آیه از آیات قرآن کریم مورد بررسی مقایسه ای قرار ...
15 صفحه اولthe investigation of the relationship between type a and type b personalities and quality of translation
چکیده ندارد.
the analysis of the role of the speech acts theory in translating and dubbing hollywood films
از محوری ترین اثراتی که یک فیلم سینمایی ایجاد می کند دیالوگ هایی است که هنرپیش گان فیلم میگویند. به زعم یک فیلم ساز, یک شیوه متأثر نمودن مخاطب از اثر منظوره نیروی گفتارهای گوینده, مثل نیروی عاطفی, ترس آور, غم انگیز, هیجان انگیز و غیره, است. این مطالعه به بررسی این مسأله مبادرت کرده است که آیا نیروی فراگفتاری هنرپیش گان به مثابه ی اعمال گفتاری در پنج فیلم هالیوودی در نسخه های دوبله شده باز تولید...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Contemporary British History
سال: 2022
ISSN: ['1361-9462', '1743-7997']
DOI: https://doi.org/10.1080/13619462.2022.2076078